playmobil 59 différentes entre version...

Message du 28 / 06 / 2012 - 20:16
Joanny

Statut: Participation
Message N°716 / 8745
Dernière correction
28 / 06 / 2012 - 20:22
playmobil 59 différentes entre version française et allemand
bonsoir

ayant les deux versions, j'ai noté qu'il y a 59 images qui différent par leur traduction entre français et allemand
pour l'image 168 en plus de la traduction, l'image est différente

voici la liste des numéros auquel la traduction est différentes (je ne donne pas évidemment celle ou la traduction est la même dans les deux langues)

il faudrait faire soit une autre fiche soit les différencier par la lettre F ou A à coté du numéro

dans la version française le dos de l'image c'est marqué : sticker album, alors qu'en allemand c'est marqué Sammelstricker. du coup on peut se repérer de cette manière

1 : piraten apparaît en allemand alors qu'il y a rien en français

2 : Ritter apparaît en allemand alors qu'il y a rien en français

19 : capitaine Terreur en français – käpt'n Drake en allemand

20 : Joseph en français – Sven Einauge en allemand

21 : Corneille en français – Sturmkrähe en allemand

22 : Paul l'unijambiste en français - ??? en allemand

23 : Ed le Borgne en fançais – James Higgins en allemand

30 : sir Francis Cook en français - ??? en allemand

50 : Roi Antoine en français – König Richard en allemand

51 : chevalier Geoffroy en français – Ritter Galan en allemand

52 : chevalier Bruno en français – Ritter Bruno en allemand

53 : chevalier Kanonelot en français – Ritter Heinrich en allemand

54 : Chevalier François en français – Ritter Bernfied en allemand

55 : chevalier Albert en français – Ritter Gerold en allemand

61 : lord malfus en français – lord Mordred en allemand

62 : chevalier Matthias en français – Ritter Madeg en allemand

63 : Chevalier Oscar en français – Ritter Oskar en allemand

64 : chevalier Grenoble en français – Ritter Griesbert en allemand

65 : Chevalier Arthur en français – Ritter Armin en allemand

66 : chevalier Augustin en français – Ritter Dirk en allemand

84 : Noa en français – Tom en allemand

85 : Marco en français – Jack en allemand

97 : Joe le chopper en français – Chuck Chopper en allemand

Répondre en citant ce message
Message du 28 / 06 / 2012 - 20:19
Joanny

Statut: Participation
Message N°717 / 8745
Dernière correction
28 / 06 / 2012 - 20:22
98 : Jeff en français – Ernie enduro en allemand

106 : Théo chef des agents secrets en français – Agent general en allemand

107 : Agent secret en français – G.R.I.P. En allemand

108 : Agent pilote en français – P. en allemand

109 : Agent T .E.C. En français – T.E.C. En allemand

110 : Agent vol en français – S.K.Y. En allemand

117 : Dr. Maléfice en français – Dr. Devil en allemand

118 : Prof. Folie en français – Prof. Crazy en allemand

119 : Agent Tim en français – Master Cam en allemand

120 : Capitaine Jim en français – Capitain Jim en allemand

121 : Robo en français – Robo man en allemand

127 : Daniel en français – Fritz Funk en allemand

128 : Nicolas en français – Walter Marsch en allemand

129 : Louis en français – Lou Bränner en allemand

130 : Sylvain en français – Hubert Heli en allemand

131 : Christian en français – Tim Reinelt en allemand

145 : Chef Jack en français – Jack Genius en allemand

146 : ingénieur Jeff en français – Rob Rocket en allemand

147 : botaniste fleur & robot Bob en français – Fiona Flowers & Mechanic Man en allemand

148 : Pilote Tom en français – Tom Pyphoon en allemand

150 : Conducteur Calvin en français – Kazuki Kolosso & Collectobot en allemand

156 : Chef John en français – Black Boss en allemand

157 : Chef Adjoint Adrien en français – Mystery Man en allemand

158 : combattant Alban en français – B-Strong en allemand

159 : Géologue Julie en français – Rock Woman en allemand

160 : Projecteur Igor en français – Protecto en allemand

167 : Chef Adjoint Adrien en français – Mystery Man en allemand

168 : pilote Tom en français – Tom Typhoon en allemand => 2 images différentes

169 : Lord Malfus en français – Lord Mordred en allemand

170 : roi richard en français – König Richard en allemand

173 : Dr. Maléfice en français – Dr. Devil en allemand

174 : Théo chef des agents secrets en français – Agent General en allemand

175 : Capitaine Terreur en français – Käpt'n Drake en allemand

Répondre en citant ce message
Message du 28 / 06 / 2012 - 20:23
Joanny

Statut: Participation
Message N°718 / 8745
Dernière correction
28 / 06 / 2012 - 20:27
178 : Noa en français – Tom en allemand

179 : Agent Pilote en français – Agent P. en allemand

180 : Capitaine Jim en français – Capitain Jim en allemand


lorsque j'ai mis des ??? pour la version allemande c'est que je n'ai pas l'image dont je n'ai pu en donné la traduction
cela concerne l'image 22 et 30 uniquement.



véro

Répondre en citant ce message
Message du 28 / 06 / 2012 - 22:51
Lyzard

Statut: Participation
Message N°2604 / 5622
Bonsoir,

J'ai créé une fiche française. Les scans sont les bienvenus car ceux de la fiche allemande sont en allemand donc ne correspondent pas.

http://www.paninimania.com/visite.php?pag=cid50...

(IMG)
Johan

Répondre en citant ce message
Message du 29 / 06 / 2012 - 5:06
Joanny

Statut: Participation
Message N°719 / 8745
bonjour

je vous envois des scan
merci pour la fiche

véro

Répondre en citant ce message
Message du 29 / 06 / 2012 - 5:55
Joanny

Statut: Participation
Message N°720 / 8745
bonjour,

dans la version allemande il faudrait du coup retirer album français sur la fiche

véro

Répondre en citant ce message
Options

Publicité


Publicité



Publicité